Dienstag, 11. Dezember 2012

Toddler Christmas Activity

Hey!
How are the Christmas preparations going? Everything is ready and you are relaxed?! (ha!ha!) 
O.k. then I know how you can spend your spare time: 
  1. Make some star stencils (or other christmas motives) out of paper and fix it to your window with masking tape.
  2. Equip your toddler with window crayons (e.g. Crayola, 5,98€)
  3. Try to convince your little actionpainter to paint within the stencils
  4. Remove the stencils
  5. Repeat
Lucas and I decorated all of our windows like this and if you don't mind a little mess (the crayons are very soft, so you will find the colour on the clothes, window frames, window sills, furniture, ...) you will enjoy it as we did. The crayons are easy to clean, by the way, so you don't have to fear january...


Na? Alles für Weihnachten fertig? Alle Geschenke gekauft, Plätzchen gebacken, Lebkuchenhaus gebastelt, Weihnachtmenü überlegt, Tischdecke gebügelt und Weihnachtskarten geschrieben! Du bist entspannt, nicht wirklich ausgelastet und fragst Dich, was Du die nächsten zwei Wochen bis Weihnachten bloß machen sollst? 
 
Na dann hätt' ich da 'ne Idee:

  1. Bastele ein paar Stern-Schablonen (oder andere Weihnachtsmotive) aus Papier und kleb' sie mit Malerkrepp an Dein Fenster
  2. Rüste Deinen kleinen Helfer mit Fenster-Wachsmalstiften aus (z.B. von Crayola, 5,98€ bei Amazon)
  3. Versuch den kleinen Actionpainter zu überreden nur innerhalb der Schablone zu malen
  4. Zieh vorsichtig die Schablonen ab
  5. Wiederhole das Ganze an beliebig vielen anderen Fenstern

Lucas und ich habe auf diese Weise so gut wie alle Fenster dekoriert und wenn es Dir nichts ausmacht, dass hinterher auch die Fensterrahmen, Fensterbänke, Klamotten, Wände und Möbel ein wenig "dekoriert" sind, probier es aus. Nebenbei gesagt, die Stifte sind recht gut abzuwaschen. Also ist auch keine Horror-Putzaktion nach Weihnachten nötig, um das Zeug wieder von den Fenstern zu bekommen.
Viel Spaß beim Nachmachen!










Dienstag, 4. Dezember 2012

Christmas Door Wreath





Today's post is short and sweet.
Here is this year's (illuminated) Christmas wreath. I love its cute Christmas Mrs. :-)

Heute nur ganz kurz und knapp!
Hier ist der diesjährige Weihnachtskranz für die Haustür. Der letzte war schon sehr mitgenommen und unansehnlich. Ich liebe die wundervolle Weihnachts-Trulla. Ich besitze sie schon sehr lang - ursprünglich hatte sie Engelsflügel, die leider vor Jahren einem kleinen Unfall zum Opfer gefallen sind. Nichts desto trotz finde ich sie großartig und freue mich deshalb, dass sie nun schön in Szene gesetzt ist. Sie hat sogar einen kleinen Lichterkranz bekommen. Hauptsache die Türkranzdiebe, die derzeit hier die Runde machen, lassen sie hängen!







Montag, 3. Dezember 2012

Advent Calendar

This year I had decided to make a crafted Advent Calendar for Lucas. But that was before I've realised that the last week of november would bring tons of work! It was nearly impossible to get any crafting done. Very frustrating.
So... again I had to craft stressed and joyless to get things done until december 1st. Every time this happens I swear that this would be the last... But there are things going on that you just can't plan. So... the only conclusion can be: Never craft with a deadline! But is this realistic? The other conclusion would be: Begin to craft early! - But... trust me... this is never going to happen with me.I'm afraid there's no solution to this dilemma.
But to cut a long story short. I've finished the calendar just in time and I think it's o.k. Although I thought that 24 packages would look more abundant. But no matter, Lucas is enjoying it and that's what I've made it for.

Have a nice Advent everybody, 
Cristina
(And sorry for the bad quality of the pictures - even those were made under pressure)

Dieses Jahr hatte ich mir in den Kopf gesetzt, einen selbstgebastelten Adventskalender für Lucas zu machen. Leider wusste ich da noch nicht, dass in der Woche vor dem 1. Dezember eine Menge Arbeit auf mich warten würde, die mich ständig vom Basteln abhielt. Überflüssig zu sagen, dass es (wieder einmal) zu stressvergiftetem Druck-Basteln gekommen ist. Jedes Mal sage ich mir: "...dass passiert Dir nicht noch mal...!" Aber leider passiert es in regelmäßigen Abständen. Irgendwie kommt es doch immer anders als man denkt. 
Dieses Mal habe ich es noch einmal geschafft. Der Kalender ist fertig geworden und sieht ganz annehmbar aus. Allerdings hatte ich gedacht, dass die Päckchen ein bisschen üppiger aussehen würden. Aber es sind 24! Ich hab sie gezählt.

Schöne Adventszeit Euch allen, 
Cristina
(Und entschuldigt die schlechten Fotos, aber auch die sind unter Zeitdruck entstanden)





Donnerstag, 1. November 2012

Someone to watch over you...

I'm really thankful for all those birthdays of familymembers and friends which force me to get some crafting stuff done. I definitely work better with a deadline pressing me.
Yesterday was my sister-in-law's birthday and this time I've made a true girlish present for her. Something with no other purpose than to be beautiful and cute: I've tried out my first Tilda-Project - an angel.

hm, hm... may I present to you, Else, the heart and soul of every home ;-)

Schön, dass es diese Geburtstage gibt, die über's Jahr hinweg Anlässe zum Basteln bieten. Mit einer Deadline im Nacken lässt sich eben doch am besten arbeiten.
Dieses Mal war der Geburtstag meiner lieben Schwägerin die Quelle der Inspiration. Und es ist ein richtiges Mädchengeschenk geworden - so eins das keinen anderen Zweck erfüllt, als hübsch und süß zu sein :-) Ich habe mich zum ersten Mal an einem Tildaprojekt versucht - einem Engel.

hm, hm... darf ich vorstellen, Else, die gute Seele eines jeden Haushaltes ;-) 










And here's where I've found the pattern (which I've varied it a little bit though):
Und hier habe ich den Schnitt gefunden, den ich allerdings noch ein wenig verändert habe:




 

Mittwoch, 24. Oktober 2012

Made it!

Hey everybody!
We are heaving the best autumn-weather here in Germany (sunny and more than 20°C) which I'm enjoying very much. And that's not the only thing that brightens those days: I've finally finished the kindergarden bag and I'm really happy with the result. Check it out!
(Here's the great pattern, by the way: Kleinerspatz)

Ich hoffe, Ihr alle könnt das herrliche Herbstwetter genießen! Ich für meinen Teil versuche noch einmal richtig Energie für den feucht-grauen Teil des Herbstes zu tanken. Und ich kann mich doppelt freuen: über das Wetter und darüber, dass ich endlich die Kindergartentasche fertig habe! Schön ist sie geworden, finde ich: 
(Das tolle Schnittmuster gibt's übrigens bei Kleinerspatz!)







Samstag, 29. September 2012

Back again... and sooo many ideas for crafting...

Hey there!

Did you have a nice summer? Or are you looking forward to the upcoming spring?

I've just arrived from a wonderful trip to Spain, where the main part of my family is based.
We had a great time and fantastic late-summer weather. Here are some impressions:

Da bin ich wieder! 

Hattet Ihr einen schönen Sommer? 
Mein (Spät-)Sommerurlaub ist gerade vorbei und der herbstliche Alltag in Deutschland hat mich schnell wieder eingeholt. 
Wir haben ein paar wundervolle Wochen in Spanien bei meiner Familie verbracht. Hier ein paar Bilder aus dem schönen Galicien im nordwesten Spaniens:









And as always I planned to craft some nice little things while being on vacation and again those ideas entered the long and annoying list of unfinished projects. Do you have such a frustrating list, too? 
Sometimes I think that it's becoming longer and longer while the projects that I accomplish are really rare lately  ( I would say for 1 1/2 years now... wait a moment, when was little Lucas born? ... ;-) )

Usually I proudly present the results of the creative process, but today (and, to tell you the truth, because I have nothing to share with you yet, but wanted to connect with you again...) I will show you some of the unfinished work that is haunting me:

In Spain I had a really really nice sewing place, didn't I? My mother even has a machine that I could use:

Wie immer habe ich mir für die Urlaubszeit einige Projekte vorgenommen und obwohl ich einen wirklich schönen Nähplatz hatte, habe ich die Kindergartentasche, die ich nähen wollte, nicht fertig bekommen. Ich habe nur das Schnittmuster zusammen geklebt und den Stoff zugeschnitten. Ärgerlich bei begrenztem Gepäck. Da hätte ich statt des Stoffes doch besser noch zwei Blusen eingepackt.


And this is what I wanted to sew: a nice cute kindergarden bag. But all I did was to cut and glue together the pattern and cut the fabric (the cute fabric, by the way):



This summer I started a furniture-makeover. This is a filing cabinet which would be nice for some crafting devices. So I started polishing but never got to paint it. Now it's waiting in the basement to be finished. But it's not waiting all alone... it has the nice company of two dressers which I saved from the garbage truck and which are waiting for a makeover, too. 

Und so geht es mir immer wieder. Kennt Ihr das auch? Diese ellenlangen Listen mit unvollendeten Projekten? Ich zeige Euch mal eine kleine Auswahl meiner "geparkten" Projekte.(vor allem, weil ich nix habe, was ich Euch zeigen kann, aber Euch nach der langen Zeit mal wieder ein paar Zeilen schreiben wollte.) 

Diesen Sommer habe ich begonnen ein paar Möbel abzuschleifen. Darunter auch dieser schöne Aktenschrank. Leider bin ich vor dem Urlaub nicht mehr dazu gekommen, ihn neu zu lackieren. Jetzt steht er im Werkzeugraum und wartet auf sein weiteres Schicksal. Aber nicht allein! Er ist in Gesellschaft zweier alter Kommoden, die ich vor dem Sperrmüll retten konnte... Das werden zwei schöne Stücke, wenn sie mal fertig sind :-)




Another never ending project is our staircase. Months ago... I think it was in march (!) and in an attack of blind activism I started to draw picture frames on the wall with a little pencil. My plan was to paint fake frames on the wall to make sort of a gallery where I could show family portraits or other fotos, images and paintings that I like. But half a year later my staircase still looks like a kid scribbled colouring book!



Ein weiteres Projekt ist unser Flur. Im März (!) habe ich in einem Anfall von blindem Aktionismus überall Bilderrahmen an die Wand gekritzelt und angefangen sie mit Farbe auszumalen. Es soll eine schöne Galerie mit Bildern, Fotos und Postkarten werden... Tja...wenn's fertig ist, aber seit sechs Monaten sieht das Ganze so aus:








And what about this half-finished Mucha painting which I began years ago?

Und wie findet Ihr dieses Mucha-Bild? Ich weiß gar nicht mehr vor wie vielen Jahren ich begonnen habe, daran zu arbeiten. Nachdem es monatelang in irgendeiner dunklen Ecken ein trauriges Dasein fristete, habe ich es trotzig in den Flur gehängt und dort wartet es jetzt auf bessere Zeiten...




Finally I ended up hanging it in the hall. Waiting for better crafting times to come, ...

And do you remember the sneak-peek from the last post? The little dresser? I worked on it, yes. But it is still unfinished and will need many more hours of work. (Do you get an idea of what it will be, by the way?)

Und erinnert Ihr Euch an das kleine Schränkchen vom letzen Post? Ich habe zwar schon einige Stunden Arbeit investiert, aber ich bin immernoch nicht fertig. Könnt Ihr schon erahnen, was es wird?

 





But you know, one day.... one day I will accomplish all those projects !!! Yes, I will! And all those sewing ideas I have in mind, too. Some day my huge fabric pile will make sense. I will sew day and night until every little peace of fabric is used up. And then... after all the sewing and crafting... I would have freedom and peace and I would have nothing else to do and... I would feel an almost forgotten feeling: boredom... oh wait,... no,... that's not good... I better go and buy some more fabric... ah... and there is a flea market going on right now... perhaps I'll find something nice to restore...

No! Boredem would be the worst thing ever... I prefer the annoying Unfinished-Projects-List!!!

Aber eines Tages... ja... eines schönen Tages werde ich sie alle vollenden! Ja!... Ich werde einfach meine komplette Liste abarbeiten!... Und die vielen Näh-Ideen umsetzen! Dann macht auch endlich mein riesiger Stoffvorrat Sinn. Ich werde einfach tagelang nähen, hämmern, schleifen, streichen, sägen, sticken... Und dann ist die Liste Geschichte! Jawohl! ... Und dann bin ich frei... endlich frei und könnte mich mal wieder so richtig... oh... moment mal... ich würde mich mal wieder so richtig... langweilen?... Och nööö,... Langeweile ist blöd. Um dem vorzubeugen geh ich mal lieber schnell noch ein bisschen Stoff kaufen, da gab's neulich so 'nen schönen... da kann ich mir mal, wenn ich Zeit hab, ne Tasche oder so draus nähen... Und 'n Flohmarkt is hier heute auch... Vielleicht mach ich ja ein Schnäppchen! Die haben da manchmal so herrliche alte Möbel... die müsste man nur ein bisschen aufarbeiten...

Denn Langeweile geht gar nicht! ... Dann lieber 'ne ellenlange Liste mit unvollendeten Projekten!



Donnerstag, 2. August 2012

All good things come in threes - Aller guten Dinge sind drei

Yep, I know... It's because of the crafting projects that you drop over at this blog and not because of its recipes. But I wanted to post something nice so badly and my next project is so laborious and will take so much more time... Anyway I hope you enjoy this cake that you most likely don't know yet:
It's a Santiago Tarte: 

Ja, ich weiß... Dies ist eigentlich ein Crafting-Blog und kein Back-Blog. Und Ihr schaut hier wahrscheinlich auf der Suche nach neuen Crafting-Ideen vorbei und nicht, weil Ihr das dritte Kuchenrezept in Folge lesen wollt... Nicht enttäuscht sein! Ich arbeite gerade an einem etwas aufwendigeren Projekt und möchte in der Zwischenzeit wenigstens einen klitzekleinen Artikel posten - und sei es "nur" ein Rezept :-) 

Dafür ist es allerdings ein Kuchen, den Ihr wahrscheinlich noch nicht kennt: 
Eine "Tarta de Santiago". 

 It's named after Santiago de Compostela - yeah, right... where the Road to Santiago (Way of St. James) ends, in northwestern Spain. 

Benannt ist die Torte nach Santiago de Compostela in Galicien, im Nordwesten Spaniens, vor allem bekannt, weil hier der Jakobsweg endet.



This tarte is the typical cake of this city and it's a simple combination of a sweet shortpastry and an almond filling. You can find the recipe in one of the best spanisch cooking books ever: Culinaria Spain. It's authentic, has great articles about spanish culture and fantastic photographies, by the way.

Die Mandeltorte ist eine lokale Spezialität und meiner Meinung nach schmeckt sie am besten, wenn die Mandelfüllung in einem knusprigen Mürbteig gebacken wird. (Manch eine Touristen-Nepp-Santiagotorte besteht einfach nur aus der gebackenen Mandelfüllung. Nicht halb so lecker!)
Ein Superrezept könnt Ihr im Culinaria España Kochbuch finden. Ohnehin eines der besten Kochbücher über die spanische Küche - authentische Rezepte, tolle landeskundliche Artikel und fantastische Fotos! 





Okay, here we go: 

What you'll need: 

For the pastry
200grs flour
75grs sugar
100grs butter
1 egg

For the filling
4 eggs
250grs sugar
lemon zest
250grs ground almonds
a pinch of cinnamon
How you make it: 

  • Knead flour, sugar, butter and egg until you have a nice homogeneous pastry. Then put it in the fridge for 30 minutes.
  • In the meantime prepare the filling. Whisk sugar and eggs, add lemon zest, then the almonds and the cinnamon. Mix all together.
  • Roll out the shortpastry and put it into a greased pan. (The edges have to be approx. 4cm high) Fill in the almond filling and bake for approx.30 minutes (180°C).
  • Dust with confectioners's sugar and if you like decorate with the St. James cross. I made a simple cardboard template for it.  (see picture below)

So... und nun zum Rezept. Im Grunde ein sehr einfacher Kuchen bestehend aus einem Mürbteig und einer Mandelfüllung.

Das braucht Ihr: 

Für den Teig
200g Mehl
75g Zucker
100g Butter
1 Ei

Für die Füllung
4 Eier
250g Zucker
Schale von einer Zitrone
250g gemahlene Mandeln
1 Msp. Zimt

Mehl für die Arbeitsfläche
Fett für die Form
Puderzucker
So geht's:

Mehl, Zucker, Butter und das Ei zu einem glatten Teig verkneten. Evtl. etwas Milch dazugeben, falls der Teig zu trocken ist. 30 Minuten kalt stellen.

In der Zwischenzeit die Füllung vorbereiten. Dazu den Zucker und die Eier schaumig rühren. Die abgeriebene Zitronenschale dazu geben. Dann die Mandeln und den Zimt unterrühren.

Den Mürbteig ausrollen und eine gefettete runde Form damit auskleiden. (Der Rand sollte ca. 4cm hoch sein)

Die Mandelmasse hineinfüllen und den Kuchen bei 180°C ca. 30 Minuten goldgelb backen.

Nach dem Auskühlen mit Puderzucker bestäuben. Wer mag kann den Kuchen mit Hilfe einer einfachen Papp-Schablone mit dem traditionellen Kreuz der Jakobsritter verzieren. Geht ganz einfach und macht was her ;-) 



And to thank you for keeping at this post although it was a recipe ;-) here is a little sneak preview to the next project. 

Und weil Ihr bei der Stange geblieben seid und nicht direkt bei dem Wort "Kuchenrezept" weggeclickt habt, hier eine kleine Vorschau auf das, was kommt - wann weiß ich allerdings noch nicht :-)


hmmm... what will the after-picture look like?
Hui, ui, ui... was das wohl wird? ... :-)

Mittwoch, 4. Juli 2012

Yummy - The second one

I found this recipe some months ago. I cut it out of a girly magazine on 1996 (!) and forgot about it ever since. But I vaguely remembered that it tasted good back then and so I tried it out.

I like it because it looks original and tastes fresh and fluffy. And it's a fast recipe... you knead the dough, you roll it out, cover it with jam and almonds or hazelnuts, wrap it, chop it, put it into the pan and bake it... that's it... no long waits, no difficult moves... So give it a try!

But before I post the recipe, here is a whole other subject: Many followers of the blog are from Germany and I know that some of them use to check only the pictures because they don't like to read in English. And I've kept wondering for a while now if I should write in German, too. But how? There is no elegant solution to this problem, I guess. I would love to have two tabs, an English and a German one, so that you can switch between the two languages... or two flags to choose the language of the blog. But I didn't find these possibilities in blogspot. So I've decided to simply post the different versions one after another in different colours. I hope you don't mind that there will be some differences between the two versions because German is my native language and, who knows, probably I'll get a little chatty :-). Well, I will give it a try, see how it works and  check out whether I feel comfortable with it or not...  And I would appreciate your feedback by the way ;-)  Tell me if you like it or not, please.


So! Los geht's! Jetzt probier ich mal mein Glück und schreib auf Deutsch! 
Ich weiß ja, dass einige von euch nicht gern auf Englisch lesen, und ich hoffe, Ihr habt auf diese Weise mehr Spaß an diesem Blog. Aber ich will auch nicht verhehlen, dass das Ganze ein bisschen eigennützig ist, denn ich würde mich freuen, ab jetzt mehr (deutsches) Feedback von euch zu bekommen. Es würde mich interessieren, wie euch der Blog gefällt, wofür euer kreatives Herz schlägt, was euch inspiriert, was ihr für Entdeckungen gemacht habt... hach... das wär' schön!

Und bevor ich jetzt ins Plaudern gerate, fange ich lieber gleich an und poste das versprochene Rezept!
Tataa! Ich präsentiere den ersten zweisprachigen Blogeintrag auf yencamade:
 
 
Wrapped Curd-Cherry-Cake 
Quark-Kirsch Wickelkuchen

 
 
Ingredients

Curd-oil-dough:
250g curd (should contain 40% fat)
8 tablespoons oil (a neutral one like sunflower or corn oil)
6 tablespoons milk
1 egg
100g sugar
450g flour
1 sachet vanilla sugar
1 sachet baking soda
additional flour to dust your working space

Filling: 
225g cherry jam/marmelade
100g minced almonds or hazelnuts

butter and breadcrumbs for the pan
1 yolk and 1 tablespoon milk to coat the cake
confectioner's sugar   

Zutaten

Quark-Öl-Teig
250g Sahnequark (40%)
8 EL neutrales Öl
6 EL Milch
1 Ei
100g Zucker
450g Mehl
1 Päckchen Vanillinzucker
1 Päckchen Backpulver
Mehl zum Bestäuben
 
Füllung
1/2 Glas Kirschkonfitüre (225g)
100g gehackte Mandeln oder Haselnüsse
Fett und Paniermehl für die Form
1 Eigelb und 1 EL Milch zum Bestreichen
Puderzucker

  • Drain the curd about 15 minutes.  
  • In a bowl stir curd, oil, milk, egg, sugar and vanilla sugar. 
  • Mix flour and baking powder and gradually add the flour mix to the batter.  
  • Knead until you get a nice elastic dough. 
  • Roll out the dough (approx. 30 x 40 cm)
  • Coat the dough with jam and dust with almonds/hazelnuts. Leave some margin (approx. 2 cm) to the long edges
  • Roll up the dough from the long side and cut the dough into 12 even slices
  • Lay the slices into a buttered and dusted pan (approx. 22 cm diameter)
  • Coat the cake with yolk-milk-mix
  • Bake for 35 minutes in a preheated oven (200°C)
  • Dust with confectioner's sugar before serving
  • If you like serve vanilla cream with it
  • Quark 15 min abtropfen lassen
  • Quark, Öl, Milch, Ei, Zucker und Vanillezucker in einer Schüssel verrühren
  • Mehl und Backpulver vermischen, nach und nach zum Teig geben 
  • Teig mit den Händen kneten bis ein elastischer gleichmäßiger Teig entsteht
  • Teig rechteckig ausrollen (ca. 30 x 40 cm)
  • Mit Konfitüre bestreichen, dabei an den langen Rändern ca. 2 cm Abstand lassen
  • Mandeln oder Haselnüsse darüber streuen.
  • Von der Längsseite aufrollen
  • In 12 gleich große Stücke schneiden
  • In eine gefettete und mit Paniermehl bestäubte Springform (22cm Durchm.) legen
  • Kuchen mit Eigelb-Milch-Gemisch bestreichen
  • Im vorgeheizten Ofen bei 200°C 35 min. backen
  • Nach dem Abkühlen mit Puderzucker bestäuben
  • Lecker dazu ist Vanillesahne 



Sonntag, 1. Juli 2012

Sundays like these...

... are precious. Sitting in the garden, sipping a cup of tea or coffee, talking to friends or family and enjoying a nice juicy slice of cake.
Here is one of my favourite cake recipes (another one follows in a couple of days):

Redwine-Cake (looks a little boring but ... ohhhhh... sooo gooood!)





Ingredients:

175g dark chocolate
300g butter
300g sugar
6 eggs
3tsp cocoa
2 sachets of vanilla sugar
1-2 tsp cinnamon
400g flour
1 1/2 sachets of baking soda
1/4l redwine


  •  Preheat oven to 150°C
  • Chop the chocolate
  • Cream butter on low speed until light and fluffy
  • Gradually beat in sugar until light and fluffy
  • Separate the eggs and drizzle the yolks into the butter-sugar mix one by one
  • Add cocoa, vanilla sugar and cinnamon and beat until the batter is smooth
  • In another bowl sift together flour and baking soda
  • Alternately add flour mixture and redwine to the batter, a little of each at a time, beginning and ending with the flour mixture.
  • In another bowl beat the egg whites until stiff
  • Carefully fold in the egg whites and the chopped chocolate
  • Butter a bundt cake pan and dust it with breadcrumbs
  • Fill in the batter and bake until a cake tester inserted into center of each layer comes out clean, aproximately 1h 15min. 
  • Dust with confectioner's sugar before serving
  •  Enjoy!